Henri Godin; George Steiner, Extraterritorial. Papers on Literature and the Language Revolution, French Studies, Volume XXXIII, Issue suppl. EXTRATERRITORIAL [George Steiner] on *FREE* shipping on qualifying offers. Extraterritorial [George Steiner] on *FREE* shipping on qualifying offers.
|Country:||Antigua & Barbuda|
|Published (Last):||12 November 2004|
|PDF File Size:||13.98 Mb|
|ePub File Size:||3.74 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
It is, in my opinion, a greater work than any of Celine’s, with the possible exception of Journey, and one of the secret masterpieces of modern literature.
Follow the Author
I am persuaded that the phenomenon of language is such that a rigorously idealized and nearly mathematical ac- count of the deep structures and generation of human speech is bound to be extraterriotrial and, very possibly, dis- torting.
The true perplexities of the wxtraterritorial are skimped, and in the crucial matter of Celine’s racism and its murderous impli- cations Dr. To what extent do Russian se- mantic associations initiate the images and contour of the English phrase? Fog, the unknown, non-being. He takes eloquent pride in his warring forebears: Cards can come to mean the same absolute. All the dead voices. Breath is a legacy not to be squandered; mono- syllables are enough for weekdays.
The argument of the book can fairly be summed up in a single gforge of antinomies: Be the first to review this item Would you like to tell us about a lower price?
Whether or not it is “merely put there as a kind of private joke,” the fabric of bibliographical allusions, philosophic tags, literary cita- tions, kabbalistic references, tseiner and philologi- cal acrostics which crowd Borges’ stories and poems is, obviously, crucial to the way he experiences reality. An enor- mous mass of information, of extreme subtlety and specific- ity, is formulated, transmitted, received, and understood at every point in the life-process.
No other signal-system is at all comparable, or, as Noam Chomsky says, “language ap- pears to be a unique phenomenon, without significant analogue in the animal world. Honesty forces us to admit [writes Chomsky] that we are as far today as Descartes was three centuries ago from understanding just what enables a human to speak in a way that is innovative, free from stimu- lus control, and also appropriate and coherent.
The notion that we can express to our deaf selves, let alone com- municate to any other human beings, blind, deaf, insensate as they are, a complete truth, fact, sensation— a fifth, tenth, millionth of such aforesaid truth, fact, or sensation— is ar- rogant folly.
Withoutabox Submit to Film Festivals. There has to be a good deal of engineering, of applied mathematics, in a novel. This obsession is, of course, not wholly of Nabokov’s choosing. There is a med- ical reading, whereby the grave head wound suffered by Celine in gradually affected his reason and engen- dered the insane hatreds and scatological obsessions of his later writings.
Extraterritorial by George Steiner
Les Deux Etendards was published, in two volumes, by Gallimard in a decision reportedly taken on the advice of Camus. But the argument must be pressed home if literary criticism and literary history are again to become eextraterritorial serious enter- prise they are hardly that at the moment.
There is no evidence to suggest that Gauss’s behavior when he was a young boy, his fluency steined emotional coherence, in any way exceeded that of other little boys; he was an adult, and more than a normal adult, solely in respect of numeri- cal and geometric insights. The Jewish woman who is called “Mutter” extraterritkrial becomes not only comic but strange.
It no longer seems that cranial volume is by itself deci- sive to man’s achievement of humanity. It may be that the trills and whistles of birds convey rudimentary meaning. Latin poetry continued to be pro- duced until almost our own time.
And, if we except Latin, perhaps in real doubt for the first time. Cor- respondingly, we establish the existence of Pautre, and our existence for him, by means of linguistic give and take. Our sexuality is shot through with the stimulus and “competing reality” of lan- guage.
The development of specific information codes, of signal- systems through which emitter and receiver could formu- late and exchange messages of identity, need, and sexual correlation, cannot be much younger. In the process, he has split his own ego into black and white. But the situation is complicated by the fact that Watt has so far ap- peared only in English and by the constant possibility that work published in French was first written in English, and vice versa.
The narra- tor sees this inexpressible pivot of the cosmos in the dusty corner of the cellar of the house of Carlos Argentino in Garay Street on an October afternoon. There is a sense in which the Director of the Biblioteca Nacional of Argentina is now the goerge original of Anglo- American writers.